美女と野獣 日テレ。 美女と野獣

ドラマ【美女か野獣】全話フル動画を無料視聴する方法!配信サービス情報?あらすじネタバレ・キャスト/主演松嶋菜々子・福山雅治

美女と野獣 日テレ

あらすじ [ ] ヴィルヌーヴ版 [ ] 3人の娘と3人の息子を持つ商人が、町からの帰り道にある屋敷に迷い込み、そこで体を温め料理にありつくというもてなしを受ける。 商人が、「ラ・ベル(フランス語で「美女」という意味の一般名詞)」と呼ばれている心の清い末娘がバラを欲しがっていたことを思い出し、庭に咲いていたバラを摘むと、彼の前に屋敷の主である野獣が現れ、「もてなしてやったのにバラを摘むとは何事だ」と言う。 そして野獣は娘を要求した。 末娘は身代わりとして野獣のもとに赴き、野獣は娘に慇懃に求婚するが拒否される。 父親が床に臥せっていることを知ったラ・ベルの一時帰郷の申し出に、野獣は嘆きながらも許可を与える。 ラ・ベルは一週間で戻ると約束をした。 2人の姉は里帰りした末娘から豪邸での生活を聞き、嫉妬して妹を引き止め、日限に間に合わないよう仕向ける。 10日目の夜、ラ・ベルは野獣が死にかかっている夢を見、屋敷に戻った。 ラ・ベルは瀕死の野獣に再会し、「これで幸せに死ぬことができる」という野獣に「いいえあなたはわたしの夫になるのです」とラ・ベルが叫ぶと野獣は本来の姿に戻る。 ボーモン版 [ ] ヴィルヌーヴ版の話の最後に、王子を野獣に変えた妖女が再登場し、意地悪な二人の姉を石に変えるくだりが追加されている。 ヴィルヌーヴ版ではラ・ベルの3人の兄たちが当初は家にいて、セリフもあるが、ボーモン版ではずっと兵役に行っており、出番はない。 派生作品 [ ] 文学 [ ] Von den Sommer- und Wintergarten (初版から6版まで)の1編。 Beauty and the Beast アメリカ。 、監督。 制作のアニメーション映画。 Beauty and the Beast オーストラリア。 Beauty and the Beast アメリカ。 ウォルト・ディズニー制作の劇場アニメ『』の実写映画版。 テレビドラマ [ ] ( ) アメリカ。 がホストのオムニバスドラマとして放送されていた同ドラマの1エピソードとして映像化された。 、、出演。 美女と野獣 ( ) - アメリカ。 で3シーズンにわたり放送。 日本でもなどで放送された。 、出演。 美女と野獣 ドイツ/オーストリア。 マーク・アンドレアス・ボーチャート監督。 を中心にシリーズの1作として作成され、クリスマスに放映された。 日本ではが日本語字幕で提供。 による。 この組曲の第4曲が「美女と野獣の対話」である。 美女と野獣 ( ) 1977年。 イギリスのミュージシャン、の11枚目のアルバム『』(原題:"Heroes")収録。 に振付でパリで上演された。 美女と野獣 Beauty and the Beast。 全1幕。 英国バレエ団 (現)。 前述による組曲を用いたもの。 を拡大したような構成で、クランコの最初期の作品の一つ。 美女と野獣 Beauty and the Beast。 全2幕。 振付、T・ムスグレイブ作曲(新規作曲)。 英国スコッティッシュ・バレエ団。 その後ドイツ版も作られた。 美女と野獣 Beauty and the Beast。 序章つき全2幕。 振付、グレン・ビュアー作曲(新規作曲)。。 レパートリーとして定着しており頻繁に再演されている。 2008年1月に同バレエ団の来日公演が行われ、がベル役を踊った。 舞台 [ ] ミュージカル『美女と野獣』 詳細は「」を参照 ミュージカル『バラの国の王子』〜ボーモン夫人作「美女と野獣」より〜 3月から5月に公演として、とで上演。 脚本・演出はが担当。 主演は。 『美女と野獣』 2016年2月にシスティーナホールで上演。 作・演出はが担当。 舞踏 [ ] 宿納森 (すくなむい)の獅子 沖縄のの立方・が2004年、の大学院の修士演奏として、同作品原作のディズニー映画に構想を借りて製作した新作組踊。 ディズニー映画に構想を借りた作品であるが、その内容は現存する組踊の大部分の例に漏れず、物である。 この作品は、組踊の役で最も身分の低い役・間の者(マヌムン)に、新たな人物像を創り出す試みがなされた組踊である。 現存する組踊の中の間の者は、ほとんど端役か上演時間の長い作品で、前半のあらすじを登場人物のものまねを交えながら語る道化役程度の扱いでしかないが、この作品ではディズニー映画でおなじみの、おしゃべりで陽気なサブキャラを髣髴とさせる人物として描かれている。 特に、陽気な人物像は地謡の楽曲でも表現されている。 また、映画の名場面でもある『美女と野獣のワルツ』のシーンもの打組踊り風にアレンジされて取り入れられており、さらにその場面のための地謡の新曲が書き下ろされている。 なお、この組踊の作者の嘉数は、初演からその間の者役である板良敷(いたらしち)のバーチー(おばさん)を演じている。 日本語訳 [ ] ボーモン夫人版• 訳 穂高書房 1948年• 訳 1971年• 訳 1981年• 訳 王国社 1992年• 訳 2017年 ヴィルヌーヴ版• 『美女と野獣 オリジナル版』訳 2016年 脚注 [ ].

次の

4/24(金)放送!「美女と野獣」をより楽しむトリビア!?

美女と野獣 日テレ

スポンサードリンク 大ヒット映画【美女と野獣2017実写版】が日テレ金曜ローソショーで地上波初テレビ放送されるので、キャストと日本語吹き替え声優一覧、日本語歌詞の歌動画、あらすじネタバレを紹介します。 世界中を魅了したディズニー不朽の名作! 【美女と野獣2017実写版】は、アニメの実写版ですが、アニメと同じミュージカル調・同じ衣装デザイン・ダンスシーンも同じカメラワークという、徹底ぶりがスゴイ。 やっぱりディズニーの実写化はクオリティの格が違いますね。 若く美しく傲慢な王子が、嵐に夜に城を訪れた老婆を冷たくあしらうと魔女となり、呪いで王子を醜い野獣に変えてしまった。 魔女が残した一輪のバラの花びらがすべて散る前に、誰かと心から愛し愛あうことができなければ、永遠に人間の姿に戻れない。 それから長い時が過ぎ・・・村で父と2人暮らしの美女ベルは、城に迷い込んで捕まった父の身代わりに城に残り、野獣と心を通わせるようになっていく・・・ キャストと日本語吹き替え声優一覧、日本語歌詞の歌動画、あらすじネタバレを紹介するので、最高傑作に興味がある人は参考になったら幸いです。 たくさんの人に名曲たちが作品の根幹にあるので、高い歌唱力がもちろん、自然な演技や、年齢感やキャラクター同士のバランスなど、日本語吹き替えも徹底したキャスティングになってます。 昆夏美さんは子供の頃から児童劇団『大きな夢』で主役を張り、中学時代にミュージカル女優を目指す決意をして、洗足学園高校3年のとき『赤毛のアン』でアン役に抜擢され、洗足学園音楽大学2年のとき「ロミオ&ジュリエット」のジュリエット役のオーディションに合格して夢を叶えました。 その後も「レ・ミゼラブル」のエポニーヌ、「ミス・サイゴン」のキムなど、次々と大役を射止めてきましたが、今回が初の日本語吹き替え。 「舞台では声と表情と体を使って表現してきたので、声だけとなるとやりすぎてしまう部分があって。 抑えすぎると今度は棒読みになってしまったりと、表現のさじ加減が難しかったです」 昆ちゃんも来てくれました。 来年ずっと一緒です。 いつ会っても守ってあげたくなる妹! — ㈱KANATA LTD. 山崎育三郎さんは「レ・ミゼラブル」のマリウス役に抜てきされて以来、「ロミオ&ジュリエット」「モーツァルト」「ミス・サイゴン」「プリシラ」など名作舞台で活躍するミュージカル界のプリンス。 「下町ロケット」などドラマにも出演してるのでテレビでもお馴染み。 「野獣の場合は喜怒哀楽が激しくて。 燭台のルミエール役は成河さん、時計のコグスワース役は小倉久寛さん、ポット夫人役は岩崎宏美さん、悪役ガストン役は吉原光夫さん、ベルの父モーリス役は村井國夫さん、マダム・ド・ガルドローブ役は濱田めぐみさん、ルミエールの恋人プリュメット役は島田歌穂さんといった面々。 みなさん、忘れずに美しすぎる燭台人間 さんの勇姿を目に焼き付けましょうね。 特に初見の純粋な乙女の諸君は「この話知ってるから流し見でいいや笑」とかいってると、ハートを盗まれるかもしれませんぞ。 私のように。 『眠れる森の美女』 1959 のフローラ 赤 がメリーウェザー 青 を使ってドレスを作ろうとするシーンのオマージュ。 見た目よりもその人の内面の美しさが重要だって言うのをよーく勉強することができるから。 超感動です。。。 うぅんおかしいな、ポケモンていうよりか、貞子。。。 正体は王子を野獣に変えた魔女。 正体はポット夫人の旦那。 最後にあらすじネタバレを紹介します。 傲慢な王子が主催する舞踏会に一人の乞食が現れて「嵐で道に迷ったので、一晩泊めて欲しい」と頼み込み、一輪の薔薇を差し出す。 王子は乞食の醜さを嘲笑い申し出を拒否したため、乞食は魔女の正体を表し、王子と家来たちに呪いをかける。 王子は醜い野獣に姿を変えられ、家来たちは家具に姿を変えられた。 魔女は王子に対し、「薔薇の花びらが全て落ちるまでに、愛し愛されることを学ばなければ、呪いは永遠に解けない」と告げ城を後にし、人々から王子たちの記憶を消し去ってしまう。 彼女は物語を読みふけり冒険を夢見る教養ある女性だったが、村の人々は彼女の教養を理解せず奇異の目で見ていた。 そんなベルに一目惚れした村の英雄・ガストンは男らしさを見せつけて求婚するが、彼の下品さや乱暴さを嫌っている彼女は求婚を断る。 ガストンは物乞いのアガットを指差して「未婚のまま父親が死んだら、生活する術がなくなり物乞いになるしかなくなるぞ」と語りかけるが、ベルはそのまま彼を追い返してしまう。 翌朝、モーリスはオルゴールを売りにパリに出かけるが、森の中で道に迷ってしまう。 狼に追われたモーリスは森の中を逃げ回り、城に辿り着き一休みするが、喋るティーカップ(チップ)を見て驚き城を飛び出す。 その際ベルから薔薇を土産に頼まれていたことを思い出したモーリスは、庭にある一輪の薔薇を取ったところを城の主・野獣に見つかってしまい、彼に捕らえられ監禁されてしまう。 モーリスの愛馬フィリップが彼を乗せずに戻って来たのを見たベルは、父の身に何かあったと感じ、フィリップに乗り村を飛び出す。 城に辿り着いたベルは牢獄に捕らえられているモーリスと再会するが、父は城から逃げるようにベルに告げる。 そこに野獣が現れ、モーリスを薔薇を盗んだ罪で終身刑になったことを告げる。 ベルは身代わりに城に残る決意をし、モーリスの代わりに牢獄に入った。 ルミエールたちはベルを晩餐会に誘うように野獣に提案し、野獣はその通りにするが、彼女が断ったため怒り出してしまう。 その夜、ルミエールたちはベルのために豪華な晩餐会を開き彼女と交流するが、晩餐会が終わった後、ベルは立ち入りを禁じられていた西の塔に入ってしまう。 ベルは野獣の居室で薔薇を見付け手を出そうとするが、野獣に見付かり追い出される。 野獣の乱暴な振る舞いに耐え切れなくなったベルはフィリップに乗り城を飛び出すが、途中で狼に見付かり襲われる。 そこにベルを追いかけてきた野獣が現れ狼を追い払うが、野獣は狼に噛まれて負傷する。 傷ついた野獣を見かねたベルは家に帰るのをやめ、彼を連れて城に戻り手当てを行う。 その際にポット夫人から「ご主人様は心優しい人だったが、母親の死後、厳格な父親に育てられて傲慢になってしまった」と野獣の生い立ちを聞かされ心を痛める。 実はベルもまた幼い頃に母親を亡くしており、モーリスから詳しい事を聞き出そうとしても毎回口を濁されてしまい、もどかしく思っていたのだった。 ベルは野獣の怪我が治った後も城に留まり、野獣と交流する。 野獣は魔女から贈られた魔法の本をベルに見せ、魔法の力で彼女と共にパリの街に旅立つ。 二人はパリの街にある小さな家に到着するが、そこはヴィルヌーブ村に移住する前にモーリスが住んでいた場所だった。 部屋には医者がペスト治療を行う際に着けるマスクが置かれており、ベルは母親が生まれたばかりの自分を守るためにパリに残り死んだことを知る。 互いの生い立ちを知った二人は、次第に慕い合うようになっていく。 しかし、ベルとの結婚を認めさせる機会と考えたガストンは相棒のル・フウを連れてモーリスと共に城に向かうが、城への入り口が見付からずに右往左往するモーリスに対して怒りをぶつけてしまう。 慌てて詫びるガストンだったが、モーリスはベルから聞かされていた以上に彼の野蛮で傍若無人な態度に怒り「娘との結婚は絶対に認めない」と言い放つ。 逆上したガストンはモーリスを殴り倒し、森の中に放置して狼に襲わせようとする。 ガストンとル・フウが立ち去った後、モーリスはアガットに助け出され村に戻り、自分を置き去りにしたガストンを責め立てる。 しかし、ガストンは村の人々に対して「物乞いの証言など当てにならない」と反論し、モーリスを異常者扱いして精神病院に隔離しようとする。 そこには精神病院に送られようとしているモーリスが映っており、野獣は鏡を持たせてベルを送り出す。 野獣はルミエールたちにベルを自由にしたことを伝え、呆然とする彼らに別れを告げる。 村に戻ったベルは、鏡を取り出して野獣の姿を見せ、父が異常者ではないことを証明する。 ベルが、村の人々に野獣が心優しい存在だと語りかける姿を見たガストンは、彼女が野獣を愛していることを知って嫉妬し、村の人々を扇動して野獣の城を襲おうとする。 モーリスと共に馬車に捕らえられたベルだったが、野獣を助けるために協力して逃げ出し、フィリップに乗って城へと向かう。 ガストンに抵抗する気力すら無くしていた野獣は殺されそうになるが、駆け付けたベルを見て気力を取り戻し、ガストンを打ち倒す。 しかし薔薇の花びらが残り一つだけとなり城が崩壊を始めたため、ベルを助けようと塔から飛び移った際に背後からガストンに銃撃され重傷を負ってしまう。 ガストンはとどめを刺そうとするが、足場が崩落して転落死する。 ベルは野獣を助けようとするものの、彼はもはや手遅れであり、ベルへの愛情の言葉を残して息絶えてしまった。 そして野獣の死と同時に薔薇の花びらが全て落ちてしまい、ルミエールたちも人格を失いただの家具になってしまう。 野獣の遺体を前にベルは愛を告げるが、そこにアガットが現れて魔女の正体を表し、愛し愛されることを知った野獣の呪いを解く。 すると野獣やルミエールたちは生き返って元の姿に戻り、人々も失っていた王子の記憶を取り戻す。 元に戻った王子は人々を招待して舞踏会を開催し、ベルと愛を確かめ合いながらダンスを踊るのであった。 引用:wikipedia.

次の

美女と野獣

美女と野獣 日テレ

あらすじ [ ] ヴィルヌーヴ版 [ ] 3人の娘と3人の息子を持つ商人が、町からの帰り道にある屋敷に迷い込み、そこで体を温め料理にありつくというもてなしを受ける。 商人が、「ラ・ベル(フランス語で「美女」という意味の一般名詞)」と呼ばれている心の清い末娘がバラを欲しがっていたことを思い出し、庭に咲いていたバラを摘むと、彼の前に屋敷の主である野獣が現れ、「もてなしてやったのにバラを摘むとは何事だ」と言う。 そして野獣は娘を要求した。 末娘は身代わりとして野獣のもとに赴き、野獣は娘に慇懃に求婚するが拒否される。 父親が床に臥せっていることを知ったラ・ベルの一時帰郷の申し出に、野獣は嘆きながらも許可を与える。 ラ・ベルは一週間で戻ると約束をした。 2人の姉は里帰りした末娘から豪邸での生活を聞き、嫉妬して妹を引き止め、日限に間に合わないよう仕向ける。 10日目の夜、ラ・ベルは野獣が死にかかっている夢を見、屋敷に戻った。 ラ・ベルは瀕死の野獣に再会し、「これで幸せに死ぬことができる」という野獣に「いいえあなたはわたしの夫になるのです」とラ・ベルが叫ぶと野獣は本来の姿に戻る。 ボーモン版 [ ] ヴィルヌーヴ版の話の最後に、王子を野獣に変えた妖女が再登場し、意地悪な二人の姉を石に変えるくだりが追加されている。 ヴィルヌーヴ版ではラ・ベルの3人の兄たちが当初は家にいて、セリフもあるが、ボーモン版ではずっと兵役に行っており、出番はない。 派生作品 [ ] 文学 [ ] Von den Sommer- und Wintergarten (初版から6版まで)の1編。 Beauty and the Beast アメリカ。 、監督。 制作のアニメーション映画。 Beauty and the Beast オーストラリア。 Beauty and the Beast アメリカ。 ウォルト・ディズニー制作の劇場アニメ『』の実写映画版。 テレビドラマ [ ] ( ) アメリカ。 がホストのオムニバスドラマとして放送されていた同ドラマの1エピソードとして映像化された。 、、出演。 美女と野獣 ( ) - アメリカ。 で3シーズンにわたり放送。 日本でもなどで放送された。 、出演。 美女と野獣 ドイツ/オーストリア。 マーク・アンドレアス・ボーチャート監督。 を中心にシリーズの1作として作成され、クリスマスに放映された。 日本ではが日本語字幕で提供。 による。 この組曲の第4曲が「美女と野獣の対話」である。 美女と野獣 ( ) 1977年。 イギリスのミュージシャン、の11枚目のアルバム『』(原題:"Heroes")収録。 に振付でパリで上演された。 美女と野獣 Beauty and the Beast。 全1幕。 英国バレエ団 (現)。 前述による組曲を用いたもの。 を拡大したような構成で、クランコの最初期の作品の一つ。 美女と野獣 Beauty and the Beast。 全2幕。 振付、T・ムスグレイブ作曲(新規作曲)。 英国スコッティッシュ・バレエ団。 その後ドイツ版も作られた。 美女と野獣 Beauty and the Beast。 序章つき全2幕。 振付、グレン・ビュアー作曲(新規作曲)。。 レパートリーとして定着しており頻繁に再演されている。 2008年1月に同バレエ団の来日公演が行われ、がベル役を踊った。 舞台 [ ] ミュージカル『美女と野獣』 詳細は「」を参照 ミュージカル『バラの国の王子』〜ボーモン夫人作「美女と野獣」より〜 3月から5月に公演として、とで上演。 脚本・演出はが担当。 主演は。 『美女と野獣』 2016年2月にシスティーナホールで上演。 作・演出はが担当。 舞踏 [ ] 宿納森 (すくなむい)の獅子 沖縄のの立方・が2004年、の大学院の修士演奏として、同作品原作のディズニー映画に構想を借りて製作した新作組踊。 ディズニー映画に構想を借りた作品であるが、その内容は現存する組踊の大部分の例に漏れず、物である。 この作品は、組踊の役で最も身分の低い役・間の者(マヌムン)に、新たな人物像を創り出す試みがなされた組踊である。 現存する組踊の中の間の者は、ほとんど端役か上演時間の長い作品で、前半のあらすじを登場人物のものまねを交えながら語る道化役程度の扱いでしかないが、この作品ではディズニー映画でおなじみの、おしゃべりで陽気なサブキャラを髣髴とさせる人物として描かれている。 特に、陽気な人物像は地謡の楽曲でも表現されている。 また、映画の名場面でもある『美女と野獣のワルツ』のシーンもの打組踊り風にアレンジされて取り入れられており、さらにその場面のための地謡の新曲が書き下ろされている。 なお、この組踊の作者の嘉数は、初演からその間の者役である板良敷(いたらしち)のバーチー(おばさん)を演じている。 日本語訳 [ ] ボーモン夫人版• 訳 穂高書房 1948年• 訳 1971年• 訳 1981年• 訳 王国社 1992年• 訳 2017年 ヴィルヌーヴ版• 『美女と野獣 オリジナル版』訳 2016年 脚注 [ ].

次の