ただいま 韓国 語。 韓国語で「おかえり」や「ただいま」と表現する!シーン別に使える例文も紹介

友達に使うタメ口韓国語いってらっしゃい・いってきます・ただいま・おかえり

ただいま 韓国 語

좋은아침입니다. 여러분. (チョウンアチミムニダ ヨロブン) 訳:おはようございます。 皆さま。 좋은아침! (オッパ チョウンアチム) 訳:オッパ、おはよう。 「안녕히 주무셨어요? (アンニョンヒ ジュムショッソヨ)」 「おはようございます」のあいさつとして使われる「안녕히 주무셨어요? (アンニョンヒ ジュムショッソヨ)」。 意味は「よく眠れましたか?」という意味で「おはよう」と同じように使われます。 この言葉は十分丁寧な表現ですが、より丁寧にすると「안녕히 주무셨습니까? (アンニョンヒジュムショッスムニカ)」。 フランクな丁寧語で近い関係の人に使えるのは「잘 잤어요? (チャルチャッソヨ)」、タメ口だと「잘 잤어? (チャル チャッソ)」です。 例文 밤새 안녕히 주무셨습니까? (バムセ アンニョンヒ ジュムショッスムニカ) 訳:昨日の夜はゆっくりおやすみになられましたか? 할머니 안녕히 주무셨어요? (ハルモニ アンニョンヒ ジュムショッソヨ) 訳:おばあちゃん、ゆっくり休まれましたか? 불편했을텐데 어제는 잘 잤어요? (プルピョネッスルテンデ オジェヌン チャルチャッソヨ) 訳:不便だっただろうけど昨日はゆっくり眠れましたか? 애들아 잘잤어? (エドゥラ チャルヂャッソ) 訳:子供達、よく眠れた? はじめて会う人に使うあいさつフレーズ 「처음 뵙겠습니다(チョウム ベプケッスムニダ)」 「はじめまして」という意味のあいさつ。 自己紹介をするときなどにつかいます。 よくつかうフレーズなので必ず覚えておきたいフレーズです。 例文 처음뵙겠습니다. 만나서 반갑습니다. (チョウムベプケッスムニダ マンナソパンガプスムニダ) 訳:はじめまして。 お会いできてうれしいです。 お別れのあいさつフレーズ 「안녕히 가세요(アンニョンヒ カセヨ)/안녕히 계세요(アンニョンヒ ケセヨ)」 「さようなら」という意味のあいさつのフレーズ。 「안녕히 가세요(アンニョンヒ カセヨ)」はその場から離れる相手に対して使い、「안녕히 계세요(アンニョンヒ ケセヨ)」はその場にとどまる人に対してつかう「さようなら」のあいさつです。 この二つの言い方は両方とも目上の人にもどんなひとにも使えるフレーズです。 よりフランクな丁寧語の言い方は「잘 가요(チャルガヨ)」。 また、タメ口の言い方は「잘가(チャルガ)」になります。 例文 안녕히 가세요. 또 오세요. (アンニョンヒ カセヨ ット オセヨ) 訳:さようなら。 また来てください。 안녕히 계세요. 많이 파세요. (アンニョンヒ ケセヨ マニパセヨ) 訳:さようなら。 たくさん売ってくださいね。 잘 가요. 또 봐요. (チャルガヨ ットバヨ) 訳:さようなら。 また会いましょう。 잘 가. 잘있어. (チャルガ チャリッソ) 訳:じゃあ。 元気で。 「들어가세요(トゥロガセヨ)」 こちらも「さようなら」という意味で使われるあいさつ。 先程紹介した「안녕히 가세요」や「안녕히 계세요」よりもネイティブに使われている言い方なので、必ず覚えておきたいフレーズです。 直訳すると「帰ってください」という意味です。 例文 할머니 다녀왔습니다. (ハルモニ タニョワッスムニダ) 訳:おばあちゃん ただいま帰りました。 엄마 다녀왔어요. (オンマ タニョワッソヨ) 訳:おかあさん、ただいま。 韓国らしいあいさつフレーズ 「밥 먹었어요? (パブモゴッソヨ)」 韓国のあいさつとして一番覚えておきたい「밥 먹었어요? (パブモゴッソヨ)」。 直訳の意味としては「ご飯食べましたか?」という意味なんですが、日常的なあいさつとしてよく使われます。 昔韓国が貧しい時代が長かったので、相手を気遣うあいさつとしてよく使われていたところから今も使われているそうです。 目上の人に使うときは「식사 하셨어요? (シクサハショッソヨ)」。 また、友人や恋人などに使うタメ口の言い方は「밥 먹었어? (パブモゴッソ)」です。

次の

韓国語で挨拶をしよう!友達とのあいさつフレーズなども例文でご紹介

ただいま 韓国 語

こんにちは。 こんばんは。 朝、昼、晩を問わず いつでも使える。 안녕하십니까? アンニョンハシムニカ 目上の人に使う。 안녕하세요? アンニョンハセヨ 丁寧だが、やや気軽な言い方。 おやすみなさい。 안녕히 주무십시오. アンニョンヒ チュムシ プシオ 就寝前のあいさつに限る。 안녕히 주무세요. アンニョンヒ チュムセヨ カジュアルな言い方 行ってきます。 다녀오겠습니다. タニョオゲッス ムニダ 丁寧な言い方。 다녀오겠어요. タニョオゲッソヨ カジュアルな言い方。 ただいま。 다녀왔습니다. タニョワッス ムニダ 丁寧な言い方。 다녀왔어요. タニョワッソヨ カジュアルな言い方。 お帰りなさい。 어서오십시오. オソオシ プシオ 「いらっしゃいませ」にも使う。 어서오세요. オソオセヨ カジュアルな言い方。 その他、日常のあいさつ はじめまして。 처음 뵙겠습니다. チョウ ム ペ プケッス ムニダ 「はじめてお目にかかります」の意。 처음 뵙겠어요. チョウ ム ペ プケッソヨ 丁寧な言い方。 久しぶりです。 오래간만입니다. オレガンマニ ムニダ 丁寧な言い方。 오래간만이에요. オレガンマニエヨ カジュアルな言い方。 오랜만입니다. オレンマニ ムニダ 丁寧な言い方。 오랜만이에요. オレンマニエヨ カジュアルな言い方。 元気ですか? 건강하십니까? コンガンハシ ムニカ 体の調子を尋ねる言い方にも使う。 건강하세요? コンガンハセヨ 挨拶代わりの「元気?」 よろしくお願いします。 잘 부탁드립니다. チャ ル プタ クトゥリ ムニダ 丁寧な言い方。 잘 부탁드려요. チャ ル プタ クトゥリョヨ カジュアルな言い方。 잘 부탁합니다. チャ ル プタ クハ ムニダ やや丁寧な言い方。 お目にかかれて嬉です。 반갑습니다. パンガ プス ムニダ とても丁寧な言い方。 반가워요. パンガウォヨ 懐かしさを表すなら「パンガウォヨ」だけでも。 기뻐요. キポヨ カジュアルな言い方。 ようこそいらっしゃいました。 잘 오셨습니다. チャ ル オショッス ムニダ 丁寧な言い方。 잘 오셨어요. チャ ル オショッソヨ カジュアルな言い方。 お邪魔します。 실례합니다. シ ルレハ ムニダ 「失礼します」の意味もある。 실례해요. シ ルレヘヨ カジュアルな言い方。 いい天気ですね。 좋은 날씨입니다. チョフン ナ ルシイ ムニダ 「ナルシ」は天気、空模様の意味。 좋은 날씨군요. チョフン ナ ルシグンニョ カジュアルな言い方。 遠慮なく。 사양하지 마세요. サヤンハジ マセヨ とても丁寧な言い方。 사양 마시고. サヤン マシゴ 丁寧な言い方。 사양 말고. サヤン マルゴ カジュアルな言い方。 おめでとう。 축하합니다. チュカハ ムニダ 「チュカ」は、祝賀の意味。 축하해요. チュカヘヨ カジュアルな言い方。 もしもし。 여보세요. ヨボセヨ 電話をかけるとき、受けるときに使う。 お別れのあいさつ さようなら。 안녕히 가십시오. アンニョンヒ カシ プシオ 先に行く人に向かって言う。 안녕히 가세요. アンニョンヒ カセヨ 先に行く人に向かって言う。 カジュアルな言い方。 안녕히 계십시오. アンニョンヒ ケシ プシオ 残っている人に向かって言う。 안녕히 계세요. アンニョンヒ ケセヨ 残っている人に向かって言う。 カジュアルな言い方。 「お元気で。 」の意味にも使う。 この場合、丁寧な言い方。 また会いましょう。 또 만납시다. ト マンナ プシダ 丁寧な言い方。 또 만나요. ト マンナヨ カジュアルな言い方。 気をつけて。 조심하십시오. チョシ ムハシ プシオ 「用心する」「注意する」の意味にも使う。 조심하세요. チョシ ムハセヨ カジュアルな言い方。 お元気で。 잘 계세요. チャ ル ケセヨ やや丁寧な言い方。 잘 있어요. チャ ル イッソヨ カジュアルな言い方。 じゃあ、またね。 자, 또 만나요. チャ ト マンナヨ 「チャ」は、「さあ」「さて」にも使う。 자, 또 만나. チャ ト マンナ カジュアルな言い方。 お先に失礼します。 먼저 실례합니다. モンジョ シ ルレハ ムニダ 丁寧な言い方。 먼저 실례해요. モンジョ シ ルレヘヨ カジュアルな言い方。 楽しかったです。 즐거웠습니다. チュ ルゴウォッス ムニダ 丁寧な言い方。 즐거웠어요. チュ ルゴウォッソヨ カジュアルな言い方。 面白かったです。 재미있었습니다. チェミイッソッス ムニダ 丁寧な言い方。 재미있었어요. チェミイッソッソヨ カジュアルな言い方。 お礼を言うとき・その返事 ありがとう。 고마워요. コマウォヨ 親しい間柄や気軽な場面で使う。 고마워. コマウォ とてもカジュアルな言い方。 ありがとうございます。 고마웠습니다. コマウォッス ムニダ 丁寧な言い方。 고맙습니다. コマ プス ムニダ 「ありがとうございます」の意味。 고마워요. コマウォヨ カジュアルな言い方。 感謝します。 감사합니다. カ ムサハ ムニダ 事務的で、改まった言い方。 갑사해요. カ ムサヘヨ ややカジュアルな言い方。 どういたしまして。 별 말씀을 다 하십니다. ピョ ル マ ルスム ル タ ハシ ムニダ 丁寧な言い方。 별 말씀을 다 하세요. ピョ ル マ ルスム ル タ ハセヨ カジュアルな言い方。 とんでもないことです。 천만의 말씀을요. チョンマネ マ ルスム ルヨ とても丁寧な言い方。 천만에요. チョンマネヨ 丁寧な言い方。 웬걸요. ウェンゴリョ カジュアルな言い方。 お詫びするとき・その返事 ごめんなさい。 미안합니다. ミアンハ ムニダ 比較的カジュアルなお詫びの言葉。 미안해요. ミアンヘヨ 目下の人に対する言葉。 失礼します。 실례합니다. シ ルレハ ムニダ 丁寧な言い方。 실례해요. シ ルレヘヨ 目下の人に対する言葉。 かまいません。 괜찮습니다. クェンチャンス ムニダ 大丈夫、気にしないで、のニュアンス。 괜찮아요. クェンチャナヨ カジュアルな言い方。 申し訳ありません。 죄송합니다. チェソンハ ムニダ やや堅い感じの謝罪の言葉。 죄송해요. チェソンヘヨ カジュアルな言い方。 相手をねぎらうとき お疲れ様でした。 수고하셨습니다. スゴハショッス ムニダ 「スゴ」は苦労の意味。 수고하셨어요. スゴハショッソヨ やや丁寧な言い方。 수고했어요. スゴヘッソヨ カジュアルな言い方。 ごくろうさま。 수고하십니다. スゴハシ ムニダ 丁寧な言い方。 수고하세요. スゴハセヨ やや丁寧な言い方。 수고해요. スゴヘヨ カジュアルな言い方。 食事のとき いただきます。 잘 먹겠습니다. チャ ル モ クケッス ムニダ 「よく食べます」の意味。 잘 먹겠어요. チャ ル モ クケッソヨ カジュアルな言い方。 ごちそうさまでした。 잘 먹었습니다. チャ ル モゴッス ムニダ 「よく食べました」の意味。 잘 먹었어요. チャ ル モゴッソヨ カジュアルな言い方。 返事 はい。 ネ 普通の言い方 예. イェ 多少、ヘリうだった言い方。 いいえ。 아니오. アニオ 最も普通に使われる否定の返事。 아닙니다. アニ ムニダ 目上の人に対して使う言い方。 아니에요. アニエヨ 丁寧な言い方。 アニョ 「ううん」といったニュアンス。 いいですよ。 좋습니다. チョッス ムニダ 丁寧な言い方。 좋아요. チョハヨ カジュアルな言い方。 ダメです。 안 됩니다. アン トェ ムニダ 「できません」の意味で使われる。 안 돼요. アン トェヨ カジュアルな言い方。 そうです。 그렇습니다. クロッス ムニダ 「その通りです」といった返事。 그래요. クレヨ カジュアルな言い方。 そうではありません。 그렇지 않습니다. クロッチ アンス ムニダ 丁寧な言い方。 그렇지 않아요. クロッチ アナヨ カジュアルな言い方。 そう思います。 그렇게 생각합니다. クロッケ センガ クハ ムニダ 「そう考えます」にも使う。 그렇게 생각해요. クロッケ センガ クヘヨ カジュアルな言い方。 わかりました。 알겠습니다. アルゲッス ムニダ 理解する、悟る、認識するの意味。 알겠어요. アルゲッソヨ カジュアルな言い方。 알았습니다. アラッス ムニダ 「アルゲッスムニダ」とほぼ同じ。 알았어요. アラッソヨ カジュアルな言い方。 わかりません。 모르겠습니다. モルゲッス ムニダ 「知りません」にも使う。 모르겠어요. モルゲッソヨ カジュアルな言い方。 結構です。 좋습니다. チョッス ムニダ 「よろしいです」「いいです」にも使う。 좋아요. チョハヨ カジュアルな言い方。 いやです。 싫습니다. シルス ムニダ 嫌い、気に入らないといったニュアンス。 싫어요. シロヨ カジュアルな言い方。 どうぞ。 チェバル なにとぞ、といったニュアンス。 プディ 是非、といったニュアンス。 아무쪼록. アムチョロ ク くれぐれも、といったニュアンス。 あいづち 本当ですか? 정말입니까? チョンマリ ムニカ 丁寧な言い方。 정말이에요? チョンマリエヨ カジュアルな言い方。 なるほど 과연. ク ワヨン なるほど、といったニュアンス。 チョンマル やっぱり、といったニュアンス。

次の

「ただいま」の韓国語!帰宅のときに使えるフレーズ3つ

ただいま 韓国 語

少し丁寧に「おかえり」と伝えたい時(갔다 왔어요? ) 韓国語で「ただいま」と伝える表現2選 韓国語で「ただいま」と挨拶しよう 「おかえり」を覚えたら、 一緒に「ただいま」も覚えましょう。 上で紹介した「잘 다녀왔어요? チャル タニョワッソヨ? 『다녀왔어요(タニョワッソヨ)』もある程度丁寧な表現ですが、もっと丁寧な表現を使いたい場合は「다녀왔습니다. (タニョワッスミダ)」を使いましょう。 軍隊から帰ってきたアイドルに対しては 視認性の良い「어서와요(オソワヨ)」の4文字がいいでしょう。 久しぶりに日本に来てくれたアイドルにもピッタリな表現です。 また、本格的で目立つうちわを安く作るなら、 というサイトがオススメです。 あらかじめハングルの定型メッセージが入ったうちわや、アイドルの名前入りのうちわまで様々な種類がそろっています。 まとめ|「ただいま」を韓国語で表現しよう いかがでしたでしょうか。 今回は韓国語で「おかえり」や「ただいま」と表現する方法をご紹介しました。 「ただいま」という単語一つとっても、いろんな表現があることが分かりました。 一つだけ覚えるのも良いと思いますが、やはり全ての表現を使いこなせる方がネイティブに近づきます。

次の