インドネシア語 元気ですか。 インドネシア語で「おやすみ」はなんて言う?

『元気』を、インドネシア語にすると、sehatとでてきました。(ネットで和訳して...

インドネシア語 元気ですか

Dengan Hormat 拝啓 Bersama email ini kami bermaksud ingin memberitahukan informasi mengenai acara pesta ulang tahun teman saya yang akan diadakan pada hari Minggu tgl. 21 September 2016. 友達の2016年の9月21日に行われる誕生日パーティの予定をお知らせしたくメールさせていただきます。 ( tgl. 21=tanggal 21=21日) Adapun mengenai waktu dan tempatnya, silahkan Anda membuka file yang terlampir di sini. さて、時間と場所についてですが、このメールに添付したファイルをどうぞ開いてください。 Tolong beritahu saya jika ada hal hal yang kurang dimengerti dalam file ini. ファイルについて分からないことがあったら教えてください。 Saya sangat berterima kasih jika Anda bisa ikut serta dalam acara ini. 今回の予定に参加していただけるととても嬉しく思います。 Saya sangat mengharapkan jawaban dari Anda secepatnya. お早目のお返事を望みます。 Demikian email ini saya buat, sebelum dan sesudahnya saya ucapkan terima kasih. このメールにて終わらさせていただきます。 どうぞよろしくお願いいたします。 =(日本語の「どずぞよろしくお願いします。 」のような感じ) Hormat saya. 敬具 Fujita Taiki (ここには自分の名前を入れて下さい) まとめ メールの文書はビジネスの場合は、ある程度送る内容が決まっているので、この表現はよく使ってるな~というものがあれば、メモ帳などに保存しておいて、同じ要件であればだれに対してもすぐに書けるように用意しておいたほうが良いといえます。 そしてより親密になってくると略語なんかを使っても面白いかもしれません。 特に従業員とSNSを使って社内のやり取りを行っている場合は「」の略語を使ってみると面白いかもしれないですよ。

次の

【元気?】インドネシア語で「元気ですか?」

インドネシア語 元気ですか

Contents• インドネシア語の難易度は? インドネシア語の難易度は 日本人にとっては簡単な部類に入ると思う。 ほとんどの人はインドネシア語ってどんな言葉なの? と思われると思いますが、 とても シンプルで覚えやすい言語だと思います。 インドネシア語の話者数は 2億人以上と言われています。 マレーシアで話される マレー語も インドネシア語とほぼ同じで、 スペイン語とポルトガル語の関係にに似ています。 石油、天然ガスなどの資源がたくさんある ブルネイも マレー語が公用語になります。 インドネシア語を覚えてしまえば、 インドネシア周辺国に訪れた際も非常に役立つでしょう。 インドネシア語に興味がある人、 勉強しようか考えている人がいれば、 難易度が低い!私にも覚えられるかも! と思ってもらえればと思います。 ざっくり イ ンドネシア語の難易度が低い理由を 下記にまとめましたので、順番に見ていきましょう。 文字がアルファベット表記 インドネシア語は アルファベット表記の言語です。 日本人にとってアルファベットは 義務教育で英語を習うので、身近な文字である。 韓国語やロシア語、アラビア語を見れば分かると思いますが、 なぞの記号にしか見えず最初に文字を覚えるのに苦労します。 インドネシア語は大丈夫。 私たちに馴染みのある アルファベット表記なので、 新しく文字を覚える必要がない! 時制がない インドネシア語には 時制がありません。 英語を勉強したときに 過去形や過 去分詞を覚えたと思います。 例)goの過去形はwent、goの過去分詞はgone インドネシア語には時制がないので、 動詞を 時間軸ごとに 変形させる必要がありませんので、 英語のように単語の変化形を暗記する必要がないので 覚える手間がかかりません。 どうやって時制を伝えるかというと、 明日についての話だったら、 besok (明日) 昨日のことなら、 kemarin(昨日) などの 時間を表現する単語を文章や会話に入れるだけでOKです。 英語嫌いになった人の中で時制ごとに単語が変形し 覚えるのが大変で英語嫌いになった人は多いと思いますが インドネシア語にはそれがないので嬉しいですね! 発音が簡単 インドネシア語の発音は中国語や韓国語、 他の東南アジアの国の言語と比較しても比較的です。 スペイン語と韓国語を勉強したことある人にとって インドネシア語の発音は簡単だと感じるでしょう。 まず単語の読み方が基本的にアルファベット読みなので、 単語をそのまま読む感じになります。 ここが スペイン語に類似する部分になります。 日本人に少し難しい部分が発音しない部分があることです。 これは 韓国語のパッチムと呼ばれるものに近いので、 韓国語を学んだことがある人なら理解が早いでしょう。 例えば、besok インドネシア語で昨日という意味の単語です。 ベソッkと発音します。 最後の「ソッk」の部分ですが、ソックとは発音しません。 日本語の「速攻」の攻を言うのを止める感じの音が近いです。 インドネシア語を勉強する教材はあまり多くはないので、 韓国語の発音を覚えてみるのもいいかもしれません。 日本人が知っているインドネシア語 インドネシア語と聞いてピンとくる人は 少ないと思いますが、 私たちが知っているインドネシア語はあります。 オランウータン インドネシア語で書くと、orang utan orang が人、utan が森という意味で、 森の人でオランウータンという言葉ができました。 この orang utan をみて気づく人がいると思いますが、 日本語や英語との違いがあります。 修飾語、被修飾語の順番 日本語や 英語は何か言葉を修飾する際に 修飾語が修飾する単語の前にきます。 例)きれいな 花、 Beautiful flower きれいな 海、 Beautiful sea インドネシア語はこの 順序が逆になります。 まとめ インドネシア語の難易度は他の言語に比べてとても低く、 学びやすい言語だと私は思います。 新しく文字を覚える必要もないですし、 文法や発音、時制など他の言語で大変だった部分が ないのは、英語や違う言語を勉強して挫折したことが ある人にとっては嬉しいことだと思います。 バリ島を始めインドネシアは日本人の旅行場所にも 人気なスポットがありますので、 ぜひインドネシア語を覚えて旅行に行って使ってみてほしいです!.

次の

インドネシア語の敬称・呼びかけパート1|親しい人を呼ぶときは?

インドネシア語 元気ですか

もちろん正解です。 しかし、冒頭でも紹介しましたが この「Selamat tidur」は 基本的に寝る直前にのみ使う インドネシア語の「おやすみ」の言葉です。 ここで、想像してみてください。 日常会話で「おやすみ」という場面を。 ・ ・ ・ ・ 実は、寝る直前以外の方が 「おやすみ」という挨拶を 多くの人が使用しています。 恋人と夜に別れのあいさつをする時• 夜遅い時間に友達と別れる際の別れ際 などなど、 夜遅い時間に外で誰かと別れる別れ際に 「おやすみ」「おやすみなさい」 という言葉は多く使用されます。 これは日本だけではなく インドネシアでも同じです。 その時に使用される インドネシア語の「おやすみ」は なんだと思いますか? 日常会話でよく使うインドネシア語の「おやすみ」 その答えは 「Selamat malam」です。 日常会話でよく使う インドネシア語の「おやすみ」は 「Selamat malam」なのです。 「Selamat malam」は 基本的に夜のあいさつとして 「こんばんは」という意味で使用されます。 しかし 別れ際に「Selamat malam」を使用する場合は 「さようなら」や「おやすみ」という意味になるのです。

次の